以赛亚书 62:3

KJV

Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of thy God.

— 以赛亚书 62:3, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 62:3 (King James Version).

"以赛亚书 62:3." King James Version. Web.

以赛亚书 62:3, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 62 connects to 4 cross-references. 用红母牛之灰制成洁净水,洒在触摸死人者身上,使其洁净。米利暗死在加低斯。以色列人在米利巴因无水争闹,摩西击打磐石,而非照神所命令的呼叫,因而被罚不能进入迦南。

Read 以赛亚书 Chapter 62 →

其他译本

ASV

Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.

YLT

And thou hast been a crown of beauty in the hand of Jehovah, And a diadem of royalty in the hand of thy God,

BBE

And you will be a fair crown in the hand of the Lord, and a king's head-dress in the hand of your God.

交叉参考