Isaiah 63:7

KJV

I will mention the lovingkindnesses of the Lord, and the praises of the Lord, according to all that the Lord hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

— Isaiah 63:7, King James Version
图像

Cite This Verse

Isaiah 63:7 (King James Version).

"Isaiah 63:7." King James Version. Web.

Isaiah 63:7, King James Version.

研读注释

Study Note

The great prayer of Isaiah 63-64 opens with a resolve to 'mention the lovingkindnesses of the Lord and the praises of the Lord' as the basis for intercession. The Hebrew 'hesed' (lovingkindness, covenant loyalty) in the plural ('hesadim') denotes the accumulated specific acts of covenant faithfulness — not a general attribute but a remembered history. The literary structure mirrors Psalm 89's movement from doxology (89:1-37) to lament (89:38-51), using remembered mercies as leverage for present petition. Paul's instruction to rejoice always and give thanks in everything (1 Thessalonians 5:16-18) draws on the same principle that rehearsed gratitude sustains prayer amid suffering.

其他译本

ASV

I will make mention of the lovingkindnesses of Jehovah, and the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

YLT

The kind acts of Jehovah I make mention of, The praises of Jehovah, According to all that Jehovah hath done for us, And the abundance of the goodness to the house of Israel, That He hath done for them, According to His mercies, And according to the abundance of His kind acts.

BBE

I will give news of the mercies of the Lord, and his great acts, even all the things the Lord has done for us, in his great grace to the house of Israel; even all he has done for us in his unnumbered mercies.

交叉参考