以赛亚书 65:9
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 65 connects to 10 cross-references. 摩押王巴勒因惧怕以色列人,差遣使者去召先知巴兰前来咒诅以色列。神禁止巴兰去,但巴兰执意前往。神差遣天使阻挡他,他的驴三次停步,巴兰打驴,驴开口说话,神开巴兰的眼睛,使他看见天使。
其他译本
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
And I have brought out from Jacob a seed, And from Judah a possessor of My mount, And possess it do My chosen ones, And My servants do dwell there.
And I will take a seed out of Jacob, and out of Judah one who will have my mountains for a heritage: and the people I have taken to be mine will have it for themselves, and my servants will have their resting-place there.
交叉参考
And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of …
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the …
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time …
And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as …
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face …
And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of …
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord God shall slay thee, and …
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a …
If those ordinances depart from before me, saith the Lord, then the seed of Israel also shall cease from being …