耶利米书 18:23

KJV

Yet, Lord, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

— 耶利米书 18:23, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米书 18:23 (King James Version).

"耶利米书 18:23." King James Version. Web.

耶利米书 18:23, King James Version.

Context

This verse from 耶利米书 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 摩西警告进入迦南后的危险:不可忘记神在旷野的带领;要毁掉迦南的偶像,因为神是忌邪的神;不可因富足而说「这是我自己的力量」——当记念是神给你力量,叫你成就这事。

Read 耶利米书 Chapter 18 →

其他译本

ASV

Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.

YLT

And Thou, O Jehovah, Thou hast known, All their counsel against me <FI>is<Fi> for death, Thou dost not cover over their iniquity, Nor their sin from before Thee blottest out, And they are made to stumble before Thee, In the time of Thine anger work against them!

BBE

But you, Lord, have knowledge of all the designs which they have made against my life; let not their evil-doing be covered or their sin be washed away from before your eyes: but let it be a cause of falling before you: so do to them in the time of your wrath.

交叉参考