耶利米书 23:38
But since ye say, The burden of the Lord; therefore thus saith the Lord; Because ye say this word, The burden of the Lord, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the Lord;
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 23 connects to 2 cross-references. 申命记版本中顺从的祝福与悖逆的咒诅:祝福包括城市与田野的兴旺、平安与胜利;咒诅包括混乱、饥荒、疾病、战败、流亡,并被带回埃及,遭悲惨境地。
其他译本
But if ye say, The burden of Jehovah; therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;
And if the burden of Jehovah ye say, Therefore thus said Jehovah: Because of your saying this word, The burden of Jehovah, And I do send unto you, saying, Ye do not say, The burden of Jehovah.
But if you say, The word of weight of the Lord; this is what the Lord has said: Because you say, The weight of the Lord, and I have sent to you, saying, You are not to say, The weight of the Lord;