耶利米书 31:7

KJV

For thus saith the Lord; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Lord, save thy people, the remnant of Israel.

— 耶利米书 31:7, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米书 31:7 (King James Version).

"耶利米书 31:7." King James Version. Web.

耶利米书 31:7, King James Version.

Context

This verse from 耶利米书 Chapter 31 connects to 10 cross-references. 神吩咐约书亚带领以色列人过约旦河,进入迦南。神应许必与他同在,如同与摩西同在,劝勉他刚强壮胆,昼夜默想律法书,就必亨通。约书亚命令官长,预备三日后过河。

Read 耶利米书 Chapter 31 →

其他译本

ASV

For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.

YLT

For thus said Jehovah: Sing, O ye to Jacob, <FI>with<Fi> joy, And cry aloud at the head of the nations, Sound ye, praise ye, and say, Save, O Jehovah, thy people, the remnant of Israel.

BBE

For the Lord has said, Make a glad song for Jacob and give a cry on the top of the mountains: give the news, give praise, and say, The Lord has given salvation to his people, even to the rest of Israel.

交叉参考