耶利米书 32:3
For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the Lord, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 32 connects to 10 cross-references. 约书亚差遣两名探子入耶利哥,妓女喇合藏匿他们,并让他们从窗户用绳子逃走。她相信神将这地赐给以色列人,求探子日后在城破时留存她一家,探子应允,以红绳为记。
其他译本
For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
Where Zedekiah king of Judah hath shut him up, saying, `Wherefore art thou prophesying, saying, Thus said Jehovah, Lo, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he hath captured it;
For Zedekiah, king of Judah, had had him shut up, saying, Why have you, as a prophet, been saying, The Lord has said, See, I will give this town into the hands of the king of Babylon, and he will take it;
交叉参考
Ebed–melech went forth out of the king’s house, and spake to the king, saying,
Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he …
For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded …
Then came the word of the Lord unto the prophet Jeremiah, saying,
And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and …
Thus saith the Lord, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus …
And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with …
Therefore thus saith the Lord; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the …
And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king …
Why hast thou prophesied in the name of the Lord, saying, This house shall be like Shiloh, and this city …