耶利米书 7:16
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 流便支派和迦得支派请求在约旦河东安居,因那里适合牧养牲畜。摩西同意,条件是他们的战士须协助其他支派征服迦南,事后才可回来安居。
其他译本
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear thee.
And thou dost not pray for this people, Nor lift up for them crying and prayer, Nor intercede with Me, for I hear thee not.
And as for you (Jeremiah), make no prayers for this people, send up no cry or prayer for them, make no request for them to me: for I will not give ear.
交叉参考
And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, …
Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not …
Then said the Lord unto me, Pray not for this people for their good.
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will …
Then said the Lord unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward …
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before …
If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall …
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their …
Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son …
Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and …