约伯记 18:5
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 18 connects to 7 cross-references. 撒但再次在神面前指控约伯,要求神亲自击打他的身体;神允许撒但,约伯从脚掌到头顶长满毒疮,坐在灰烬中用瓦片刮自己。他妻子劝他咒诅神而死,约伯拒绝,说「我们从神手里得福,难道不也受祸吗」,三个朋友来吊慰,见他极其痛苦,七天七夜陪伴不语。
其他译本
Yea, the light of the wicked shall be put out, And the spark of his fire shall not shine.
Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.
For the light of the sinner is put out, and the flame of his fire is not shining.
交叉参考
Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, …
How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth …
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.