约伯记 24:16
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 琐法回答约伯,指责他口出骄傲的话,说神的智慧高深莫测,暗示约伯所受的远少于他所当受的;他劝约伯除掉罪孽、归向神,必能得到恢复和平安。
其他译本
In the dark they dig through houses: They shut themselves up in the day-time; They know not the light.
He hath dug in the darkness--houses; By day they shut themselves up, They have not known light.
In the dark he makes holes in the walls of houses: in the daytime they are shutting themselves up, they have no knowledge of the light.
交叉参考
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he …
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and …
That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;
They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths …
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they …
And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and …
Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.