约伯记 31:26
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
Context
This verse from 约伯记 Chapter 31 connects to 10 cross-references. 约伯再次向神提出申诉,发誓自己在贫穷、寡妇和孤儿的事上是清白的,没有贪财,没有放纵情欲,没有欺骗仆人,没有拒绝帮助穷乏的人;他宣称若自己犯了这些罪,情愿受应得的惩处。
其他译本
If I have beheld the sun when it shined, Or the moon walking in brightness,
If I see the light when it shineth, And the precious moon walking,
If, when I saw the sun shining, and the moon moving on its bright way,
交叉参考
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the …
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God …
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the …
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship …
And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host …
And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high …
And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in …
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have …