约伯记 40:2
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 40 connects to 10 cross-references. 以利户驳斥约伯声称「神不听义人」的论点,认为约伯的话充满傲慢,他在漫长的愤怒中说了许多无益的话;他论神的大能,神借着水和云彩浇灌万民,用光明和雷声彰显祂的伟大,神不会苦待义人。
其他译本
Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.
Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.
Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer.
交叉参考
Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of …
Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the …
If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.