约伯记 5:17
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
Context
This verse from 约伯记 Chapter 5 connects to 9 cross-references. 那天以斯拉在百姓面前诵读律法,凡听见的摩押人和亚扪人都被隔离出会众;多比雅之前在圣殿中占有一间仓房,尼希米不在期间进发,尼希米回来后把他的家具扔出,洁净了圣殿,又整顿十分之一的征收制度,解决了利未人因无供养而回乡的问题。
其他译本
Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.
Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not,
Truly, that man is happy who has training from the hand of God: so do not let your heart be shut to the teaching of the Ruler of all.
交叉参考
Blessed is the man whom thou chastenest, O Lord, and teachest him out of thy law;
My son, despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction:
For whom the Lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed …
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening …
Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of …
Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which …
Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end …
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.