约伯记 6:17
KJV
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 6 connects to 2 cross-references. 尼希米因看见百姓不守安息日——在安息日担担、做买卖——大为不满,命令在安息日前关闭城门,不许商人在城外过夜,以确保安息日的圣洁,并斥责众首领的疏失。他又警告通婚外邦者,赶走一个嫁给撒玛利亚人的祭司之子,恳求神记念他的功劳。
其他译本
ASV
What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place.
YLT
By the time they are warm they have been cut off, By its being hot they have been Extinguished from their place.
BBE
Under the burning sun they are cut off, and come to nothing because of the heat.