约伯记 7

Font
Size
A A
Spacing
Theme

Chapter Summary

波斯王亚哈随鲁在书珊大设宴席,命令王后瓦实提当众展示美貌,她拒绝;大臣们以此为由废黜了她,并在全国颁布王令,宣示丈夫在家中的权威。

1Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?

2As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:

3So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.

4When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

5My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.

6My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.

7O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.

8The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.

9As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.

10He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.

11Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

12Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

13When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;

14Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

15So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.

16I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

17What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?

18And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?

19How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?

20I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

21And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.