约翰福音 4:17
KJV
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 4 connects to 0 cross-references. 前往罗马的海上旅程(使徒行传27-28):大风雨使船几乎沉没,保罗鼓励众人:「神已把与你同船的人都赐给你了,所以你们放心罢!」他们在马耳他搁浅;保罗被毒蛇咬,无恙;使马耳他总督的父亲得医治;抵达罗马,保罗租屋软禁;「无论在顺境逆境,我都学会了知足」;他在那里宣讲神的国,欢迎所有来者。
其他译本
ASV
The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
YLT
the woman answered and said, `I have not a husband.' Jesus saith to her, `Well didst thou say--A husband I have not;
BBE
In answer, the woman said, I have no husband. Jesus said to her, You have said rightly, I have no husband: