约翰福音 4:54

KJV

This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judea into Galilee.

— 约翰福音 4:54, King James Version
图像

Cite This Verse

约翰福音 4:54 (King James Version).

"约翰福音 4:54." King James Version. Web.

约翰福音 4:54, King James Version.

Context

This verse from 约翰福音 Chapter 4 connects to 3 cross-references. 前往罗马的海上旅程(使徒行传27-28):大风雨使船几乎沉没,保罗鼓励众人:「神已把与你同船的人都赐给你了,所以你们放心罢!」他们在马耳他搁浅;保罗被毒蛇咬,无恙;使马耳他总督的父亲得医治;抵达罗马,保罗租屋软禁;「无论在顺境逆境,我都学会了知足」;他在那里宣讲神的国,欢迎所有来者。

Read 约翰福音 Chapter 4 →

其他译本

ASV

This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judæa into Galilee.

YLT

this again a second sign did Jesus, having come out of Judea to Galilee.

BBE

Now this is the second sign which Jesus did after he had come out of Judaea into Galilee.

交叉参考