约翰福音 8:19
Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 罗马书6-7:当怎样对待罪?「我们在罪上死了的人,岂可仍在罪中活着呢?」要将自己献给义;他哀叹内心的挣扎:「我所愿意的善,我反不做;我所不愿意的恶,我倒去做。我真是苦啊!谁能救我脱离这取死的身体呢?感谢神,靠着我们的主耶稣基督就能脱离了。」
其他译本
They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
They said, therefore, to him, `Where is thy father?' Jesus answered, `Ye have neither known me nor my Father: if me ye had known, my Father also ye had known.'
Then they said to him, Where is your Father? Jesus said in answer, You have no knowledge of me or of my Father: if you had knowledge of me you would have knowledge of my Father.
交叉参考
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know …
And I will give them an heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my …
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast …
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that …
All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; …
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, …
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: …
Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye …
Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I …