约书亚记 12:22
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 12 connects to 8 cross-references. 神规定利未祭司没有土地,靠祭物和奉献物为生;又规定进入迦南后,不可效法外邦人的占卜、观兆或求问鬼魂,神必为以色列人兴起一位像摩西的先知,假先知须被处死。
其他译本
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
交叉参考
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that …
And Kedesh, and Edrei, and En–hazor,
And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjath–arba, which is Hebron, in …
And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for …
And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he …
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, …