约书亚记 16:2
And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 16 connects to 6 cross-references. 摩西颁布战争俘虏娶妻的律法,以及对妻子之间不平等待遇的规定——长子权不可因父亲更爱另一个妻子而转移。他又颁布顽梗悖逆儿子的处置程序,以及当天处置绞刑所挂尸体的律法。
其他译本
and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;
and hath gone out from Beth-El to Luz, and passed over unto the border of Archi <FI>to<Fi> Ataroth,
And it goes out from Beth-el to Luz, and on as far as the limit of the Archites to Ataroth;
交叉参考
And Ahithophel was the king’s counsellor: and Hushai the Archite was the king’s companion:
And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Beth–el, southward; and the …
And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: …
And the house of Joseph, they also went up against Beth–el: and the Lord was with them.
And he called the name of that place Beth–el: but the name of that city was called Luz at the …
And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, …