犹大书 1:6
And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
Context
This verse from 犹大书 Chapter 1 connects to 8 cross-references. 犹大写信,劝人竭力维护一次交付圣徒的真道,因为有些人偷着进来,把我们神的恩变作放纵情欲的机会,否认独一的主宰。犯罪的天使被拘留,所多玛蛾摩拉也受永火的刑罚。要在圣灵里祷告,保守自己常在神的爱中。愿荣耀归于那能保守你们不失脚的神。
其他译本
And angels that kept not their own principality, but left their proper habitation, he hath kept in everlasting bonds under darkness unto the judgment of the great day.
messengers also, those who did not keep their own principality, but did leave their proper dwelling, to a judgment of a great day, in bonds everlasting, under darkness He hath kept,
And the angels who did not keep to their kingdom but went out from the place which was theirs, he has put in eternal chains and in dark night till the great day of the judging.
交叉参考
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou …
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared …
Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer …
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of …
But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains …
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of …
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the …