士师记 13:21
But the angel of the Lord did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord.
Context
This verse from 士师记 Chapter 13 connects to 4 cross-references. 约书亚差两个探子潜入耶利哥,妓女喇合收留他们,将他们藏在麻秸里,使他们躲过耶利哥王的搜查。喇合相信以色列的神、请求探子保护她全家的安全,探子应许她以红绳为记,将来以色列攻城时必保全她家。
其他译本
But the angel of Jehovah did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Jehovah.
and the messenger of Jehovah hath not added again to appear unto Manoah, and unto his wife, then hath Manoah known that He <FI>is<Fi> a messenger of Jehovah.
But the angel of the Lord was seen no more by Manoah and his wife. Then it was clear to Manoah that he was the angel of the Lord.
交叉参考
And when Gideon perceived that he was an angel of the Lord, Gideon said, Alas, O Lord God! for because …
And the angel of the Lord said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: …
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in …
Even the Lord God of hosts; the Lord is his memorial.