士师记 13:8
Then Manoah intreated the Lord, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
Context
This verse from 士师记 Chapter 13 connects to 4 cross-references. 约书亚差两个探子潜入耶利哥,妓女喇合收留他们,将他们藏在麻秸里,使他们躲过耶利哥王的搜查。喇合相信以色列的神、请求探子保护她全家的安全,探子应许她以红绳为记,将来以色列攻城时必保全她家。
其他译本
Then Manoah entreated Jehovah, and said, Oh, Lord, I pray thee, let the man of God whom thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
And Manoah maketh entreaty unto Jehovah, and saith, `O, my Lord, the man of God whom Thou didst send, let him come in, I pray thee, again unto us, and direct us what we do to the youth who is born.'
Then Manoah made prayer to the Lord, and said, O Lord, let the man of God whom you sent come to us again and make clear to us what we are to do for the child who is to come.
交叉参考
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, …
That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.