士师记 14:5
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.
Context
This verse from 士师记 Chapter 14 connects to 0 cross-references. 约书亚率领全以色列人来到约旦河边;祭司抬着约柜踏入河中,河水就立起成垒,百姓从干地走过。从约旦河中取出十二块石头,立在吉甲,作为后代纪念的见证;以色列人过河时正值收割季节,约旦河水泛滥时期。
其他译本
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah: and, behold, a young lion roared against him.
And Samson goeth down--also his father and his mother, to Timnath, and they come unto the vineyards of Timnath, and lo, a lion's whelp roareth at meeting him,
Then Samson went down to Timnah (and his father and his mother,) and came to the vine-gardens of Timnah; and a young lion came rushing out at him.