士师记 16:11
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
Context
This verse from 士师记 Chapter 16 connects to 5 cross-references. 以色列人到迦南的第一天,吃了那地的出产,吗哪就此止住。约书亚在耶利哥附近遇见一位手持刀剑的人,自称是耶和华军队的元帅,约书亚俯伏敬拜,元帅吩咐他脱去脚上的鞋。
其他译本
And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.
And he saith unto her, `If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.'
And he said to her, If they only put round me new thick cords which have never been used, then I will become feeble and will be like any other man.
交叉参考
And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but …
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe.
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.