士师记 18:21

KJV

So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

— 士师记 18:21, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 18:21 (King James Version).

"士师记 18:21." King James Version. Web.

士师记 18:21, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 18 connects to 0 cross-references. 以色列人攻打艾城,却因有人私藏当灭之物而惨遭败绩,三十六人阵亡;约书亚俯伏在约柜前哀求神,神揭示是有人违命,通过抽签找出了亚干。亚干承认自己私藏了金银和一件外袍,被以色列人在亚割谷用石头打死,焚烧。

Read 士师记 Chapter 18 →

其他译本

ASV

So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.

YLT

and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.

BBE

So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them.