士师记 7:4

KJV

And the Lord said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

— 士师记 7:4, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 7:4 (King James Version).

"士师记 7:4." King James Version. Web.

士师记 7:4, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 摩西将整部律法书写完毕,交给利未祭司,吩咐放在约柜旁,作为以色列人悖逆的见证。摩西召集以色列十二支派的长老和官长,向他们宣读这首见证之歌。

Read 士师记 Chapter 7 →

其他译本

ASV

And Jehovah said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.

YLT

And Jehovah saith unto Gideon, `Yet <FI>are<Fi> the people too many; bring them down unto the water, and I refine it for thee there; and it hath been, he of whom I say unto thee, This doth go with thee--he doth go with thee; and any of whom I say unto thee, This doth not go with thee--he doth not go.'

BBE

Then the Lord said to Gideon, There are still more people than is necessary; take them down to the water so that I may put them to the test for you there; then whoever I say is to go with you will go, and whoever I say is not to go will not go.

交叉参考