耶利米哀歌 3:49

KJV

Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,

— 耶利米哀歌 3:49, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米哀歌 3:49 (King James Version).

"耶利米哀歌 3:49." King James Version. Web.

耶利米哀歌 3:49, King James Version.

Context

This verse from 耶利米哀歌 Chapter 3 connects to 3 cross-references. 基甸的儿子亚比米勒用七十块银子雇来无赖流氓,在一块石头上杀死了他七十个兄弟,唯有最小的约坦逃脱。他用寓言诅咒亚比米勒的暴政;三年后亚比米勒在以比勒围城,一个女人用磨石砸他,他自杀身亡,以免被女人所杀的耻辱。

Read 耶利米哀歌 Chapter 3 →

其他译本

ASV

Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,

YLT

Mine eye is poured out, And doth not cease without intermission,

BBE

My eyes are streaming without stopping, they have no rest,

交叉参考