耶利米哀歌 4:16
The anger of the Lord hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
Context
This verse from 耶利米哀歌 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 托拉和睚珥先后作以色列的士师,各二十三年和二十二年。以色列人再次悖逆,神将他们交在非利士人和亚扪人手中;他们哭号,神说:「你们去求你们所选择的神罢。」以色列人除掉外邦神,神因他们的痛苦而忧愁。
其他译本
The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.
The face of the Lord has sent them in all directions; he will no longer take care of them: they had no respect for the priests, they gave no honour to the old men.
交叉参考
Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in …
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall …
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in …
The Lord shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and …
And the Lord shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; …
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the …
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers …
And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was …
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the …