利未记 13:56

KJV

And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:

— 利未记 13:56, King James Version
图像

Cite This Verse

利未记 13:56 (King James Version).

"利未记 13:56." King James Version. Web.

利未记 13:56, King James Version.

Context

This verse from 利未记 Chapter 13 connects to 0 cross-references. 亚伦的两个儿子拿答和亚比户在坛上献上凡火,结果被神的火烧死。摩西引用神的话解释这一悲剧,亚伦噤若寒蝉,不敢回话;摩西又警戒亚伦和剩余儿子不可悲哀,以免干犯神。

Read 利未记 Chapter 13 →

其他译本

ASV

And if the priest look, and, behold, the plague be dim after the washing thereof, then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:

YLT

`And if the priest hath seen, and lo, the plague <FI>is<Fi> become weak after it hath been washed, then he hath rent it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof;

BBE

And if the priest sees that the mark is less bright after the washing, then let him have it cut out of the clothing or the leather or from the threads of the material: