利未记 13:57

KJV

And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire.

— 利未记 13:57, King James Version
图像

Cite This Verse

利未记 13:57 (King James Version).

"利未记 13:57." King James Version. Web.

利未记 13:57, King James Version.

Context

This verse from 利未记 Chapter 13 connects to 6 cross-references. 亚伦的两个儿子拿答和亚比户在坛上献上凡火,结果被神的火烧死。摩西引用神的话解释这一悲剧,亚伦噤若寒蝉,不敢回话;摩西又警戒亚伦和剩余儿子不可悲哀,以免干犯神。

Read 利未记 Chapter 13 →

其他译本

ASV

and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is breaking out: thou shalt burn that wherein the plague is with fire.

YLT

and if it still be seen in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin, it <FI>is<Fi> a fretting; with fire thou dost burn it--that in which the plague <FI>is<Fi> .

BBE

And if the mark is still seen in the clothing or in the threads of the material or in the leather, it is the disease coming out: the thing in which the disease is will have to be burned with fire.

交叉参考