利未记 17:6
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the Lord at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the Lord.
Context
This verse from 利未记 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 神颁布大麻风病的辨认程序:祭司要察看皮肤上的斑点、鳞屑和毛色变化;若确认患有大麻风,患者必须撕裂衣服,蓬头露面,口掩胡须,并喊叫「不洁净、不洁净」,独居营外。
其他译本
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of Jehovah at the door of the tent of meeting, and burn the fat for a sweet savor unto Jehovah.
`And the priest hath sprinkled the blood upon the altar of Jehovah, at the opening of the tent of meeting, and hath made perfume with the fat for sweet fragrance to Jehovah;
And the priest will put blood on the altar of the Lord at the door of the Tent of meeting, burning the fat for a sweet smell to the Lord.
交叉参考
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the Lord: it is …
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and …
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of …
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for …
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: …
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto …
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the …
And Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is …
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the …
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt …