利未记 23:11
And he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Context
This verse from 利未记 Chapter 23 connects to 3 cross-references. 神颁布赎罪日(大赦之日)礼仪:大祭司必须先为自己和全家献赎罪祭,再为会众献祭,将两只公山羊抽签——一只献给神,另一只(阿撒泻勒之羊)承担全会众的罪孽,被送进旷野。
其他译本
and he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
then he hath waved the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath doth the priest wave it.
And let the grain be waved before the Lord, so that you may be pleasing to him; on the day after the Sabbath let it be waved by the priest.
交叉参考
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave …
And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave offering before the Lord; as Moses commanded.
And the wave breast and heave shoulder shall ye eat in a clean place; thou, and thy sons, and thy …