利未记 23:39
Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the Lord seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
Context
This verse from 利未记 Chapter 23 connects to 5 cross-references. 神颁布赎罪日(大赦之日)礼仪:大祭司必须先为自己和全家献赎罪祭,再为会众献祭,将两只公山羊抽签——一只献给神,另一只(阿撒泻勒之羊)承担全会众的罪孽,被送进旷野。
其他译本
Howbeit on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruits of the land, ye shall keep the feast of Jehovah seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.
`Only--in the fifteenth day of the seventh month, in your gathering the increase of the land, ye do keep the feast of Jehovah seven days; on the first day <FI>is<Fi> a sabbath, and on the eighth day a sabbath;
But on the fifteenth day of the seventh month, when you have got in all the fruits of the land, you will keep the feast of the Lord for seven days: the first day will be a Sabbath, and the eighth day the same.
交叉参考
And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast …
Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye …
Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles …
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the Lord: on the eighth day shall be an …
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine: