利未记 6:28

KJV

But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.

— 利未记 6:28, King James Version
图像

Cite This Verse

利未记 6:28 (King James Version).

"利未记 6:28." King James Version. Web.

利未记 6:28, King James Version.

Context

This verse from 利未记 Chapter 6 connects to 4 cross-references. 神颁布赎罪祭律法,为不知情犯罪者而设:大祭司犯罪需献公牛,会众犯罪亦同,族长犯罪献公山羊,普通人犯罪献母山羊或母羊羔,并规定承认罪行是祭祀程序的一部分。

Read 利未记 Chapter 6 →

其他译本

ASV

But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken; and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.

YLT

and an earthen vessel in which it is boiled is broken, and if in a brass vessel it is boiled, then it is scoured and rinsed with water.

BBE

But the vessel of earth in which the flesh was cooked is to be broken; or if a brass vessel was used, it is to be rubbed clean and washed out with water.

交叉参考