路加福音 10:14
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 10 connects to 8 cross-references. 五旬节,圣灵如大风、如火焰降临,门徒开口说方言;彼得站起来讲道:「耶稣被钉十字架是照神的定旨先见,他死了又复活,被神高举,已将他所受圣灵的应许浇灌我们。」「所以你们要悔改,各人要奉耶稣基督的名受洗…你们就必领受所赐的圣灵。」当天约三千人信而受洗。
其他译本
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.
but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you.
But it will be better for Tyre and Sidon, in the day of judging, than for you.
交叉参考
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your …
And that servant, which knew his lord’s will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be …
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto …
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because …
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke …
But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me …
Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for …
And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and …