路加福音 11:41
But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 彼得和约翰在美门医治生来瘸腿的人,人们大为惊讶;彼得讲道:「你们出于无知,但神预先所说的,就是基督必受害的话,他这样应验了。」大祭司们因他们的胆量和他们知道他们曾与耶稣同在,甚觉希奇;五千人信了。
其他译本
But give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you.
But what ye have give ye <FI>as<Fi> alms, and, lo, all things are clean to you.
But if you give to the poor such things as you are able, then all things are clean to you.
交叉参考
But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that …
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for …
He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him.
Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee.
Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with …
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
He that hath pity upon the poor lendeth unto the Lord; and that which he hath given will he pay …
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.