路加福音 20:11
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 20 connects to 7 cross-references. 第一次传教旅程(使徒行传13-14):在安提阿,圣灵说:「要为我分派巴拿巴和扫罗,去完成我呼召他们所做的工。」他们到塞浦路斯,与行法术的以吕马相遇,保罗使他眼瞎;在彼西底安提阿会堂,保罗讲道:「赦罪的道、称义的道就传达到你们了。」
其他译本
And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.
`And he added to send another servant, and they that one also having beaten and dishonoured, did send away empty;
And he sent another servant, and they gave blows to him in the same way, and put shame on him, and sent him away with nothing.
交叉参考
But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold …
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I …
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them …
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and …
And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming …
Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath …