路加福音 22:65
And many other things blasphemously spake they against him.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 22 connects to 7 cross-references. 割礼之争:有人说外邦人必须受割礼才能得救;耶路撒冷会议(使徒行传15):彼得、巴拿巴、保罗、雅各各陈意见;雅各总结:「我的意见是不可难为那归服神的外邦人」;结论:外邦信徒只须远避偶像、淫乱、勒死之物的血,无需割礼。
其他译本
And many other things spake they against him, reviling him.
and many other things, speaking evilly, they spake in regard to him.
And they said a number of other evil things against him.
交叉参考
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against …
And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the …
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that …
And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I …
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in …
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.