路加福音 3:27

KJV

Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,

— 路加福音 3:27, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 3:27 (King James Version).

"路加福音 3:27." King James Version. Web.

路加福音 3:27, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 3 connects to 1 cross-reference. 葡萄树的比喻(约翰15):「我是真葡萄树,你们是枝子。」凡住在我里面的就多结果子;「若有人不住在我里面,就像枝子丢在外面枯干。」世人若恨你们,先恨我;圣灵来了,他要为我作见证,你们也要为我作见证。

Read 路加福音 Chapter 3 →

其他译本

ASV

the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,

YLT

the <FI>son<Fi> of Joanna, the <FI>son<Fi> of Rhesa, the <FI>son<Fi> of Zerubbabel, the <FI>son<Fi> of Shealtiel,

BBE

The son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,

交叉参考