路加福音 3:7

KJV

Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

— 路加福音 3:7, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 3:7 (King James Version).

"路加福音 3:7." King James Version. Web.

路加福音 3:7, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 葡萄树的比喻(约翰15):「我是真葡萄树,你们是枝子。」凡住在我里面的就多结果子;「若有人不住在我里面,就像枝子丢在外面枯干。」世人若恨你们,先恨我;圣灵来了,他要为我作见证,你们也要为我作见证。

Read 路加福音 Chapter 3 →

其他译本

ASV

He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

YLT

Then said he to the multitudes coming forth to be baptised by him, `Brood of vipers! who did prompt you to flee from the coming wrath?

BBE

So he said to the people who went out to him for baptism: You offspring of snakes, at whose word are you going in flight from the wrath to come?

交叉参考