路加福音 6:45

KJV

A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.

— 路加福音 6:45, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 6:45 (King James Version).

"路加福音 6:45." King James Version. Web.

路加福音 6:45, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 客西马尼被捕(约翰18-19):耶稣被捕,彼得砍掉马勒古的耳朵,耶稣说:「把刀收回刀鞘里」;彼拉多的审判:「你是犹太人的王吗?」他回答:「我的国不属这世界。」彼拉多说:「我查不出他有什么罪来。」在各各他被钉十字架,「成了!」他低下头,将灵魂交付神,一个士兵用枪刺他,出来了血和水。

Read 路加福音 Chapter 6 →

其他译本

ASV

The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh.

YLT

`The good man out of the good treasure of his heart doth bring forth that which <FI>is<Fi> good; and the evil man out of the evil treasure of his heart doth bring forth that which <FI>is<Fi> evil; for out of the abounding of the heart doth his mouth speak.

BBE

The good man, out of the good store of his heart, gives good things; and the evil man, out of his evil store, gives evil: for out of the full store of the heart come the words of the mouth.

交叉参考