路加福音 7:42
And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
Context
This verse from 路加福音 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 约翰20:抹大拉的马利亚到空坟墓,跑去告知彼得和约翰;他们发现随葬的细麻布,但不明白;马利亚在墓前见一位男子,以为是园丁,那人呼她的名,她立刻认出是耶稣(「拉波尼!」);复活的耶稣向门徒显现,将圣灵吹入他们:「你们赦免谁的罪,谁的罪就赦免了。」多马因亲见钉痕而信:「我的主,我的神!」
其他译本
When they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?
and they not having <FI>wherewith<Fi> to give back, he forgave both; which then of them, say thou, will love him more?'
When they were unable to make payment, he made the two of them free of their debts. Which of them, now, will have the greater love for him?
交叉参考
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions …
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out …
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for …
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the …