路加福音 9:26
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father’s, and of the holy angels.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣升天前命门徒留在耶路撒冷等候圣灵;升天时两位白衣天使说:「你们为什么站着望天呢,这耶稣必照你们看见他升天的样子降临。」门徒返回楼上聚集祷告,其中有妇女和耶稣的母亲;他们为第十二位使徒抽签,选出马提亚代替犹大。
其他译本
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he cometh in his own glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
`For whoever may be ashamed of me, and of my words, of this one shall the Son of Man be ashamed, when he may come in his glory, and the Father's, and the holy messengers';
For if any man has a feeling of shame because of me or of my words, the Son of man will have shame because of him when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
交叉参考
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it …
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this …
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God …
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall …
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the …
He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out …
Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds …
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also …
Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man …
When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he …