马可福音 14:59
KJV
But neither so did their witness agree together.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 0 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」
其他译本
ASV
And not even so did their witness agree together.
YLT
and neither so was their testimony alike.
BBE
And even so their witness was not in agreement.