马太福音 13:52
Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 一个女人用香膏抹耶稣;最后的晚餐:耶稣擘饼与门徒共杯,预言被卖;客西马尼园的祷告,「阿爸父!」;彼得三次不认主;大祭司询问,耶稣说:「你们必看见人子坐在权能者的右边,驾着天上的云降临」,被定亵渎神明之罪。
其他译本
And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure things new and old.
And he said to them, `Because of this every scribe having been discipled in regard to the reign of the heavens, is like to a man, a householder, who doth bring forth out of his treasure things new and old.'
And he said to them, For this reason every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like the owner of a house, who gives out from his store things new and old.
交叉参考
This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the Lord …
For Ezra had prepared his heart to seek the law of the Lord, and to do it, and to teach …
And I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which are beyond the river, …
The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he.
Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
The words of a man’s mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.