马太福音 21:20
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
Context
This verse from 马太福音 Chapter 21 connects to 6 cross-references. 耶稣在迦百农医治百夫长的仆人(远程医治,「我没有见过这样大的信心」);在拿因城使寡妇的儿子复活;约翰的问题与耶稣的回答;耶稣在法利赛人家被女罪人用香膏抹脚,他赦免她:「她许多的罪都赦免了,因为她的爱多。」
其他译本
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
And the disciples having seen, did wonder, saying, `How did the fig-tree forthwith wither?'
And when the disciples saw it they were surprised, saying, How did the fig-tree become dry in so short a time?
交叉参考
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof …
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof …
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.