马太福音 25:12
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 耶稣教导门徒祷告(主祷文:我们在天上的父);论祈求:「祈求就得到,叩门就开门」;论圣灵:「天父岂不更将圣灵给求他的人吗」;关于鬼王的争论;更有福的是听神的话而遵行的;约拿的神迹作为那世代的兆头;论心里的光,要使眼睛成为明亮的;批评法利赛人和律法师:「可惜」的祸哉。
其他译本
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
and he answering said, Verily I say to you, I have not known you.
But he made answer and said, Truly I say to you, I have no knowledge of you.
交叉参考
But if any man love God, the same is known of him.
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our …
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the …
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
For the Lord knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every …
Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them …
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his …