马太福音 3:14
But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
Context
This verse from 马太福音 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 四个人抬瘫子来,拆开房顶将他放下;耶稣先赦其罪再医治他。呼召利未(马太),与税吏和罪人同席。关于新酒与旧皮袋、禁食的论题;安息日麦田摘穗;枯手在安息日得医治,法利赛人谋害耶稣。
其他译本
But John would have hindered him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
but John was forbidding him, saying, `I have need by thee to be baptized--and thou dost come unto me!'
But John would have kept him back, saying, It is I who have need of baptism from you, and do you come to me?
交叉参考
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and …
For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living …
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto …
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to …
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
And if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires …