尼希米记 4:17
They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
Context
This verse from 尼希米记 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 约雅斤继位,在位三个月零十天;尼布甲尼撒再次来攻,将约雅斤和大批贵族、工匠及宝物掳往巴比伦。西底家继位,是犹大最后一个王,在位十一年,他悖逆尼布甲尼撒,也不听先知耶利米的话,导致耶路撒冷被攻破、圣殿被烧、百姓被掳,以成就耶利米所宣告的七十年之期,直到波斯王古列下令让以色列人归回为止。
其他译本
They that builded the wall and they that bare burdens laded themselves; every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon;
The builders on the wall, and the bearers of the burden, those lading, <FI>each<Fi> with one of his hands is working in the business, and one is laying hold of the missile.
Those who were building the wall and those who were moving material did their part, everyone working with one hand, with his spear in the other;
交叉参考
Know therefore and understand, that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the …
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; …
For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and …
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of …
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith: